domingo, 5 de junio de 2011

ÉL

I

Bienvenida a estas líneas.
Hay una guerra en marcha,
pero trataré de que te encuentres a gusto.
No sigas mi conversación,
es sólo nerviosismo.
No hice el amor contigo
cuando éramos estudiantes del Este.
Desde luego que la casa está cambiada,
el pueblo será ocupado dentro de poco.
He retirado todo aquello
que pudiera servir al enemigo.
Estamos solos
hasta que cambien los tiempos
y todos aquellos que han sido traicionados
regresen, como peregrinos, a este momento,
en que nos negamos a darnos por vencidos
y a llamar poesía a la oscuridad.


Poema inicial de LA ENERGÍA DE LOS ESCLAVOS,
Leonard Cohen

5 comentarios:

leo dijo...

Merecido premio. Un gran poeta. Y un gran poema el que no traes.

leo dijo...

El que nosss traess, quería decir, jeje. Qué misterioso quedaba con la errata.

Amparo dijo...

Gracias Leo!

Truck! dijo...

A mí de más jovencito me sorprendía mucho que el traductor fuera Antonio Resines. Luego le cogí el gusto a la carambola. De hecho, ahora me encanta.

Anaís dijo...

"No sigas mi conversación,
es sólo nerviosismo",

son los versos que más me han llamado la atención.

Yo también me zambulliré en la poesía de L.C.

Abrazos refrescantes